Quảng cáo của hãng hàng không Virgin Australia

284592791_5426136090783929_6573300411676825711_n-enternews-1653917124

 

Billboard quảng cáo của hãng Virgin Australia cực kỳ đơn giản, chỉ gồm nền trắng, ba ký tự A U S, một phần khoanh tròn chỗ chữ A và một mũi tên. Nhưng đây là một cách chơi chữ thú vị, ngụ ý của bức billboard là “Từ AUS đến USA”, tức là từ Úc đến Mỹ. Và tác dụng của tấm billboard chính là để quảng bá chuyến bay thẳng từ Úc sang Mỹ của hãng hàng không Virgin Australia.

Ý tưởng siêu đơn giản nhưng tinh tế này đã giành được giải Gold tại Liên hoan sáng tạo quốc tế Cannes Lion năm 2012.

Quảng cáo của Ủy ban Du lịch Mexico

1-enternews-1653917132

 

Tấm billboard này được Ủy ban Du lịch Mexico cho thực hiện và đặt tại Chicago. Thành phố này nổi tiếng với mùa đông khắc nghiệt, thậm chí đến mùa xuân cũng rất lạnh. Sau một cơn bão tuyết bất ngờ vào mùa xuân, Ủy ban Du lịch Mexico đã kết hợp cùng một đơn vị sáng tạo dựng một tấm billboard này để nhắn nhủ người dân Chicago rằng đã đến lúc đi du lịch Mexico – một địa điểm nắng ấm hơn Chicago rất nhiều.

Chữ trên những tấm billboard này được tạo bằng tuyết, với các thông điệp như “Take your clothes off” (cởi bớt đồ ra), “Come melt under the sun” (đến và tận hưởng ánh nắng), “Beaches with sand with white” (Bãi biển có cát trắng như vậy). Tất cả đều gợi đến những bãi biển đầy nắng của Mexico – hình ảnh trái ngược với tuyết ở Chicago.

Quảng cáo camera của iPhone (Apple)

2-enternews-1653917181

 

Apple rất chịu khó quảng cáo chất lượng camera trên dòng iPhone của mình, và billboard ở phía trên cũng không ngoại lệ. Billboard chỉ gồm một bức ảnh chụp với cánh đồng hoa hướng dương, bên dưới là dòng chú thích đơn giản “Shot on iPhone 6” (chụp bằng iPhone 6). Đơn giản vậy thôi nhưng chất lượng của hình ảnh cũng giúp Apple ngầm khẳng định chất lượng của camera trên iPhone 6.

Quảng cáo của nghệ sĩ Julia Weist

3-enternews-1653917188

 

Dòng quảng cáo rất đơn giản, chỉ gồm từ “parbunkells” màu đen trên nền trắng được dựng tại Queens Boulevard và Seventy-first Avenue ở New York. Tuy nhiên đây cũng là mục đích chính của nghệ sĩ Julia Weist, người tạo nên billboard này. Vì cô chỉ muốn quảng cáo và làm mọi người chú ý đến từ “parbunkells”, một từ cổ có nguồn gốc từ thế kỷ 17 mà theo cô hiện tại đã bị biến mất hoàn toàn trên internet, đến ngay cả từ điển Oxford cũng chỉ có từ dạng số ít. Cô biết được từ này khi đọc một quyển sách tại Thư Viện New York. Ngoài ra cô cũng tạo một website để nếu ai có tò mò từ này và tra Google thì có thể đến website đó để tìm hiểu ý nghĩa của từ.

Sự đơn giản của tấm billboard khiến nhiều người chú ý. Mọi người tìm kiếm trên Google, và bắt đầu thảo luận trên Facebook, Twitter, Reddit, v.v.. Một công ty in dòng chữ này lên áo thun và ly. Có người mua tên miền parbunkells.org và bán trên eBay với giá 8.000 USD. Hằng ngày có khoảng 22,000 lượt tìm kiếm từ này và có 13,000 người ghé thăm website của Weist.

Weist giải thích nghĩa của từ “parbunkells” là hai đoạn dây thừng được buộc vào nhau, hai đầu của hai dây thừng đều có nút buộc, tức là hai dây thừng bị buộc lại ở bốn đầu, nhưng lại kết nối với nhau ở giữa. Cô cho rằng đây là một từ ẩn dụ hay về những sự việc đến cùng lúc trong cuộc sống.

Quảng cáo của McDonald’s

4-enternews-1653917200

 

Biển quảng cáo sử dụng những yếu tố rất quen thuộc của McDonald’s: nền màu đỏ và đường cong màu vàng từ chữ M. Tuy nhiên thay vì chỉ đơn giản là McDonald’s đang muốn “khoe” logo, họ còn biến tấm billboard thành này bảng chỉ đường, với một phần chữ M thành chỉ dẫn “on your right” (rẽ phải), giúp mọi người biết được đây là đường dẫn đến cửa hàng McDonald’s gần nhất.

Quân Bảo